Alicia en el laberinto intertextualdel hipertexto a la pantalla

  1. Enric Falguera-García 1
  1. 1 Universitat de Lleida
    info

    Universitat de Lleida

    Lleida, España

    ROR https://ror.org/050c3cw24

Revue:
Ocnos: revista de estudios sobre lectura

ISSN: 2254-9099 1885-446X

Année de publication: 2019

Volumen: 18

Número: 2

Pages: 65-74

Type: Article

DOI: 10.18239/OCNOS_2019.18.2.1891 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAccès ouvert editor

D'autres publications dans: Ocnos: revista de estudios sobre lectura

Objetivos de desarrollo sostenible

Résumé

This paper intends to analyse the hypotextual character of a classic work of children’s literature: Lewis Carroll’s novel, Alice in Wonderland. The work presented is structured as follows. In a first section we refer to the theoretical notions of hypertextuality and intertextuality. Subsequently, we analyze the Victorian novel as an example of hypertextual text from two aspects. On the one hand the concept of literature within literature that occurs in the novel and, on the other hand, we analyze the intertextual relationships that occur between the text of Carroll and other literary and audiovisual works such as the film version of Tim Burton or the novel by Diego Arboleda, Prohibido leer a Lewis Carroll. Eventually, we value Alicia’s relationships with hypermodal texts, which allow us to better understand the nineteenth-century novel and broaden the horizon of reader expectations.

Références bibliographiques

  • Aguirre, J. M. (2001). Intertextualidad: algunas aclaraciones. Literaturas.com. Recuperado de http://www.literaturas.com/16colaboraciones2001jmaguirre.htm
  • Arboleda, D. (2013). Prohibido leer a Lewis Carroll. Madrid: Anaya.
  • Ardila, F. , & Cárdenas, A. (2008). Don Quijote de la Mancha. Reflexiones en torno a las relaciones cine-literatura. Folios. Segunda época, 27, 97-110.
  • Arlandis, S., & Reyes-Torres, A. (2018). Thresholds of change in children´s literature: The symbol of the mirror. Journal of New Approaches in Educational Research, 7(2), 125-130. doi: https://doi.org/10.7821/naer.2018.7275.
  • Bajtin (1986). Problemas literarios y estéticos. México: Fondo de Cultura Económica.
  • Bell, G. (2016). Alice in space. Chicago, Estados Unidos: Carpenter Lectures.
  • Carroll, L. (2003). Alicia en el país de las maravillas. Barcelona: Editorial Juventud.
  • Caaveiro, S. (2007). El bosque animado: versión literaria, versión fílmica. En C. J. Gómez Blanco, Literatura y cine: perspectivas semióticas. Actas del I Simposio de la Asociación Galega de Semiótica, 29-36. La Coruña: Universidade da Coruña.
  • Castro, A. M., Olaya, C. L., & Orrego, J. D. (2008). Charlie and the chocolate Factory: adaptación y traducción. Mutatis Mutandis, 1, 58-80.
  • Cerrillo, P., & Senís, J. (2005). Nuevos tiempos, ¿nuevos lectores?  Ocnos, 1, 19-33. doi: https://doi.org/10.18239/ocnos_2005.01.02
  • Costa-Pérez, D. (2018). Alicia en el país de las maravillas: “crossover”, adaptaciones y representaciones-Revista de Estudios Filológicos, 34, 1-31.
  • Dubois, M. (2014). Anthropomorphism in Alice’s Adventures in Wonderland. Recuperado de https://www.bl.uk/romantics-and-victorians/articles/anthropomorphism-in-alices-adventures-in-wonderland
  • Eco, U. (1997). The Future of the Book. Berkeley, Estados Unidos: University of California Press.
  • Gabrielle, H. (2015). The influences on Alice’s on Wonderland. Recuperado de https://www.bl.ukalice-in-wonderland/articles/influences-on-alice-in-wonderland
  • Genette, G. (1962). Palimpsestos. La Literatura de Segundo Grado. Madrid: Taurus.
  • Hutcheon, L (2006). A theory of adaptation. Londres: Taylor and Francis. doi: https://doi. org/10.4324/9780203957721
  • Iser, W. (1987) El acto de leer. Madrid: Taurus.
  • Iser, W. (1989). La estructura apelativa de los textos. En R. Warning, Estética de la recepción (pp. 133-148). Madrid: Visor.
  • Kristeva, J. (1969). Semiotiké: Recherches pour une sémanalyse. París, Francia: Senil.
  • Landow, G. (1995). Hipertexto. La convergencia de la teoría crítica contemporánea y la tecnología. Barcelona: Paidós.
  • Landow, G. (2009). Hipertexto 3.0. La teoría crítica y los nuevos medios en una época de globalización. Barcelona: Paidós.
  • Lovell-Smith, R. (2007). Eggs and serpents: Natural history reference in Lewis Carroll’s scene of Alice and the Pigeon. Children’s Literature, 53, 27-53. doi: https://doi.org/10.1353/chl.2007.0016
  • Mendoza, A. (2001).  El intertexto lector. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla La Mancha.
  • Mendoza, A. (2007). Escrito sobre escrito: La literatura infantil y sus redes textuales. Letras Peninsulares, 20(1), 91-118.
  • Moulthrop, S. (2003). El hipertexto y la política de la interpretación. En M. J. Vega, Literatura hipertextual y teoría literaria (pp23-31). Madrid: Mare Nostrum.
  • Murphy, R. (2012). Darwin and 1860s children’s literature: belief, myth or detritus. Journal of Literature and Science, 5, 5-21. doi: https://doi. org/10.12929/jls.05.2.02
  • Paz Gago, J. M. (2004). Propuestas para un replanteamiento metodológico en el estudio de las relaciones de literatura y cine. El método comparativo semiótico-textual. Signa, 13, 199-232.
  • Pérez Bowie, J. A. (2004). Teatro y cine: un permanente diálogo intermedial. Arbor, CLXXVII, 573-594. doi: https://doi.org/10.3989/arbor.2004. i699/700.596
  • Romea, C. (2005). Texto literario y texto cinematográfico. Semejanzas y diferencias. Textos, 40, 19-28.
  • Salido-López, J. V., y Salido-López, P. V. (2016). La hipertextualidad entre literatura y cine: el caso de Charlie y la fábrica de chocolate, de Roald Dahl. Lenguaje y Textos, 44, 61-71. doi: https://doi. org/10.4995/lyt.2016.6992
  • Sánchez Noriega, J. L. (2000). De la literatura al cine. Teoría y análisis de la adaptación. Barcelona: Paidós Ibérica.
  • Sánchez Salas, D. (2010). La novela en el cine mudo. Blasco Ibáñez y su adaptación de Sangre y Arena (1916). En J. A. Pérez Bowie (ed.), Reescrituras fílmicas: nuevos territorios de la adaptación, 159-175. Salamanca: Universidad de Salamanca.
  • Zavala, L. (2005). Estrategias de análisis en cine y literatura. Textos, 40, 29-36.
  • Zavala, L. (2010). Cine y literatura. Puentes, analogías y extrapolaciones. Razón y Palabra, 71. Recuperado de http://www.razonypalabra.org.mx/N/N71/TEXTOS/ZAVALA%20REVISADO.pdf.