Literatura infantil portuguesa en tiempos de la Dictaduracensura y voces de resistencia

  1. Ângela Balça 2
  2. Fernando José Fraga de Azevedo 1
  3. Moisés Selfa i Sastre 3
  1. 1 Universidade do Minho
    info

    Universidade do Minho

    Braga, Portugal

    ROR https://ror.org/037wpkx04

  2. 2 Universidade de Évora
    info

    Universidade de Évora

    Évora, Portugal

    ROR https://ror.org/02gyps716

  3. 3 Universitat de Lleida
    info

    Universitat de Lleida

    Lleida, España

    ROR https://ror.org/050c3cw24

Revista:
Ocnos: revista de estudios sobre lectura

ISSN: 2254-9099 1885-446X

Ano de publicación: 2017

Volume: 16

Número: 1

Páxinas: 107-120

Tipo: Artigo

DOI: 10.18239/OCNOS_2017.16.1.1160 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

Outras publicacións en: Ocnos: revista de estudios sobre lectura

Resumo

This study discusses how portuguese children’s literature authors have succeeded in eluding censorship during the dictatorship period (1926-1974), by publishing written texts which shared hidden messages with their readers, messages that could not have been conveyed and discussed otherwise. The objectives of this study are to divulge children’s literature texts, published during the dictatorship and read nowadays by children; to understand which themes and values are shared in these works with younger readers; to understand which mechanisms were used by the authors to evade censorship and to share their message with children. As a methodology, we have privileged the hermeneutical analysis, thereby developing a critical and reflexive reading of the texts. From this analysis we have concluded that these works approach themes like racism and the promoting of the equality among Mankind, like the defense of freedom and the resistance to oppression, and the exhortation to peace. The authors have cultivated a symbolic language, a metaphor, the ambiguity, humor, and irony as mechanisms to reach younger readers and to share their message

Referencias bibliográficas

  • Alberty, R. (1957). A Galinha Verde. Lisboa: Edições Ática.
  • Azevedo, C. (1999). A censura de Salazar a Marcelo Caetano. Imprensa, teatro, cinema, televisão, radiodifusão, livro. Lisboa: Caminho.
  • Bastos, G. (2006). O teatro para crianças em Portugal. Lisboa: Caminho.
  • Cerrillo, P. C. (2010). Sociedad y Lectura. La importancia de los mediadores en lectura. En A. M. Ramos (Ed.), Formar Leitores para Ler o Mundo (pp. 95-104). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
  • Cerrillo, P., & Sotomayor, M. V. (2016). Censuras y Literatura Infantil y Juvenil en el siglo XX (En España y en 7 países latinoamericanos). Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
  • Direcção Geral de Administração Política e Civil. Decreto-lei n.º 22669 de 1933. Diário do Gôverno. Recuperado de https://dre.pt/application/file/255144
  • Fraga de Azevedo, F. (2011). Poder, Desejo, Utopia. Estudos em Literatura Infantil e Juvenil. Braga: Centro de Investigação em Formação de Profissionais de Educação da Criança, Universidade do Minho.
  • Leiderfarb, L. (2015). Umberto Eco. O regresso do grande conspirador. A Revista do Expresso, 2216, 26-33.
  • Machado, A. M. (2015). Censura, arbitrio y sus circunstancias. Ocnos, 14, 7-17. doi: http://dx.doi.org/10.18239/ocnos_2015.14.01
  • Pescetti, L. (2010). Tres propuestas sobre el humor. El humor en la literatura infantil y juvenil. IV Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura infantil y Juvenil (ANILIJ) (pp. 13-44). Cádiz: ANILIJ-Grupo VARIA.
  • Proud, J. K. (2004). Children and Propaganda. Il était une fois… : Fiction and Fairy Tale in Vichy France. Portland, Oregon: Intellect Books.
  • Rodrigues, G. A. (1980). Breve história da censura literária em Portugal. Lisboa: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, Ministério da Educação e Ciência.
  • Rovira, J. C. (2016). Acerca de persecuciones del libro en la historia y recients. En P. C. Cerrillo y C. Sánchez Ortiz (Eds.), Prohibido leer. La censura en ña literatura infantil y juvenil contemporçanea (pp. 15-39). Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
  • Sánchez Ortiz, C. (2016). Presentación. En P. C. Cerrillo, & C. Sánchez Ortiz (Eds.), Prohibido leer. La censura en la literatura infantil y juvenil contemporánea (pp. 13-14).
  • Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
  • Schaefer, A. (2014). Portugal e os refugiados judeus provenientes do território alemão (1933-1940). Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.
  • Schmidt, S. J. (1987). La Comunicación Literária. En J. A. Mayoral (Ed.), Pragmática de la comunicación literária (pp. 195-212). Madrid: Arco Libros.
  • Silva, J. (2013) O soldado João. Público. Recuperado de
  • http://www.publico.pt/cronicas/jornal/o-soldado-joao-26648798
  • Soares, L. D. (1973). O Soldado João. Lisboa: Editora Estúdios Cor.
  • Soares, L. D. (1993). À Roda dos Livros/Cartwheeling over Books 1992-1993. Lisboa: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro.
  • Soares, L. D. (2006). Autobiografia. As Faces de Eva. Estudos sobre a Mulher, 16, 177-189. Recuperado de
  • http://www.casadaleitura.org/portalbeta/bo/documentos/vo_dossier_luisa_ducla_soares_c.pdf
  • Torrado, A. (1972). O Veado Florido. Lisboa: Editorial O Século.
  • Torrado, A. (1994). O Veado Florido. Porto: Livraria Civilização Editora.
  • V Constituição de 1933. Diário do Gôverno. Recuperado dehttp://www.parlamento.pt/Parlamento/Documents/CRP-1933.pdf