Traducción e interpretación en los servicios públicos = Community interpreting and translating [Recurso electrónico]nuevas necesidades para nuevas realidades = new needs for new realities

  1. Valero Garcés, Carmen ed. lit.
  2. Mancho Barés, Guzmán ed. lit.

Editorial: Editorial Universidad de Alcalá ; Universidad de Alcalá

ISBN: 84-8138-490-9

Año de publicación: 2002

Congreso: Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (1. 2002. Alcalá de Henares)

Tipo: Libro

Resumen

El objetivo principal de la presente obra es reunir en un solo volumen una serie de aportaciones científicas actuales en torno a la comunicación interlingüística considerada dentro de su contexto textual, social, formativo y cognitivo. La movilidad creciente de la población a nivel mundial provoca la creación de nuevas sociedades formadas por personas con lenguas y culturas distintas. Tal situación plantea una serie de retos que, a su vez, exigen ciertas respuestas ante la necesidad de establecer una convivencia equilibrada. El tema central de este volumen gira precisamente en torno a la complejidad que encierra la labor del intérprete y traductor como instrumento de enlace en los servicios públicos. Los autores de los trabajos incluidos son profesores, investigadores, traductores e intérpretes, mediadores sociales y personal en contacto directo con las personas que llegan y con las que ya están. Se trata de contribuciones valiosas y necesarias que, sin duda, llevarán a estimular la reflexión, enriquecer la convivencia pacífica y promover el desarrollo de nuevos proyectos.