Acerca de la competencia lingüistica del alumnado de origen inmigrante en educación secundaria

  1. Navarro Sierra, José Luis
  2. Huguet Canalis, Ángel
Revista:
RIFOP : Revista interuniversitaria de formación del profesorado: continuación de la antigua Revista de Escuelas Normales

ISSN: 0213-8646

Año de publicación: 2006

Número: 56

Páginas: 69-80

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: RIFOP : Revista interuniversitaria de formación del profesorado: continuación de la antigua Revista de Escuelas Normales

Resumen

Ante la creciente incorporación de alumnado de origen inmigrante a nuestros centros educativos, y dada la práctica inexistencia de estudios empíricos que aborden esta nueva situación, entre el profesorado suelen primar ciertas creencias o ideas previas que condicionan las respuestas educativas en torno al proceso de enseñar la lengua o lenguas de la sociedad de acogida a estos alumnos. Nuestra investigación, a partir de la evaluación del conocimiento lingüístico adquirido en castellano por parte de un grupo de alumnos y alumnas de 1º de ESO, ha analizado algunos de los factores que determinan sus niveles de competencia lingüística. Ello, además de contrastar determinadas creencias sobre el aprendizaje de la lengua de estos colectivos, nos ha permitido formular ciertas indicaciones o sugerencias para abordar la cuestión.

Referencias bibliográficas

  • DÍAZ-AGUADO, M. J., BARAJA, A. & ROYO, P. (1996). “Estudio sobre la integración escolar de los alumnos extranjeros y el aprendizaje del castellano como segunda lengua”. En M. J. DÍAZ-AGUADO, Escuela y tolerancia. Madrid: Pirámide (101-154).
  • MARTÍN ROJO, L. (Dir.) (2003). ¿Asimilar o integrar? Dilema ante el multilingüismo en las aulas. Madrid: CIDE.
  • MARUNY, LL. & MOLINA, M. (2000). Adquisició del català i competència comunicativa en alumnes d’origen marroquí a l’ensenyament obligatori. Memoria de investigación no publicada. Barcelona: Fundació Jaume Bofill.
  • MESA, Mª. C. & SÁNCHEZ, S. (1996). Educación y situaciones bilingües en contextos multiculturales. Estudio de un caso: Melilla. Madrid: CIDE.
  • NAVARRO, J. L. & HUGUET, A. (2005). El conocimiento de la lengua castellana en alumnado inmigrante escolarizado en primero de ESO. Un estudio empírico. Madrid: CIDE.
  • SERRA, J. M. (1997). Immersió lingüística, rendiment acadèmic i classe social. Barcelona: Horsori.
  • SERRA, J. M. (2004). “Lenguas e inmigración”. En A. HUGUET & J. L. NAVARRO (Coords.), Las lenguas en la escuela. Zaragoza: DGA.
  • SIGUAN, M. & MACKEY, W. F. (1986). Educación y bilingüismo. Madrid: Santillana-Unesco.
  • SIGUAN, M. (1998). La escuela y los inmigrantes. Barcelona: Paidós.
  • SKUTNABB-KANGAS, T. & TOUKOMAA, P. (1976). Teaching migrants children’s mother tongue and learning the language of the host country in the context of the socio-cultural situation of the migrant family. Helsinki: The Finnissh National Commission for UNESCO.
  • VILA, I. (2000). “Enseñar a convivir, enseñar a comunicarse”. En Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 23, 23-30.
  • VILA, I. (2003). “Escolarització i model educatiu”. En G. AUBARELL (Dir.), Gestionar la diversitat. Reflexions i experiències sobre les polítiques d’immigració a Catalunya. Barcelona: Institut Europeu de la Mediterrània.