La variable lengua materna en la disponibilidad léxica de una comunidad bilingüe

  1. Maribel Serrano Zapata 1
  1. 1 Universitat de Lleida
    info

    Universitat de Lleida

    Lleida, España

    ROR https://ror.org/050c3cw24

Revista:
Pragmalinguistica

ISSN: 1133-682X

Año de publicación: 2022

Número: 30

Páginas: 395-412

Tipo: Artículo

DOI: 10.25267/PRAGMALINGUISTICA.2022.I30.18 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Pragmalinguistica

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

En este trabajo se presenta la incidencia de la variable lengua materna sobre el léxico disponible en castellano y en catalán en la provincia de Lleida. Se analiza mediante procedimientos descriptivos y estadísticos el peso de este factor en la producción léxica en las dos lenguas de la comunidad, basándose en una muestra de 240 informantes bilingües y 480 encuestas. Los resultados muestran de forma contundente que los índices cuantitativos son superiores entre el colectivo que completa la encuesta en su lengua materna.

Referencias bibliográficas

  • ARETA, M. (2009): El léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios navarros. Estudio sociolingüístico, Pamplona: Universidad de Navarra (Tesis doctoral inédita).
  • AYORA, C. (2006): Disponibilidad léxica en Ceuta: aspectos sociolingüísticos, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
  • BLAS, J. L. y CASANOVA, M. (2003): “La influencia de la lengua materna en algunos valores de la disponibilidad léxica en el español de una comunidad bilingüe”, Doval, I. y Mª R. Pérez (eds.): Adquisición, enseñanza y contraste de lenguas, bilingüismo y traducción, Vigo: Universidade de Vigo, pp. 49-61.
  • ETXEBARRÍA, M. (1996): “Variación e interferencia en una comunidad bilingüe: vasco y español en contacto”, Arjona, M. et al. (eds.), Actas del X Congreso Internacional de ALFAL, México: UNAM, pp. 908-912.
  • FERREIRA, R. y ECHEVARRÍA, M. S. (2010-2011): “Redes semánticas en el léxico disponible de inglés L1 e inglés LE”, Onomázein, 21, pp.133-153.
  • FERNÁNDEZ SMITH, G., RICO, A. M.ª, MOLINA, M.ª J. y JIMÉNEZ, M.ª Á. (2008): El léxico disponible de Melilla: estudio sociolingüístico y repertorios léxicos, Madrid: Arco/Libros.
  • GENERALITAT DE CATALUNYA. (2019): Els usos lingüístics de la població de Catalunya, Barcelona: Generalitat de Catalunya. Disponible en: https://llengua. gencat.cat/web/.content/documents/ dadesestudis/altres/ arxius/dossier-eulp-2018.pdf (Fecha de consulta: 1/11/2020)
  • GÓMEZ DEVÍS, B. (1995): Estudi descriptiu sobre disponibilitat lèxica del valencià en la ciutat de València i àrea metropolitana, Valencia: Universitat de València (Trabajo inédito).
  • GÓMEZ MOLINA, J. R. y GÓMEZ DEVÍS, B. (2004): La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos, Valencia: Universitat de València.
  • HERNÁNDEZ MUÑOZ, N. (2006): Hacia una teoría integrada de la disponibilidad léxica: el léxico disponible de los estudiantes castellanos-manchegos. Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca.
  • LLOPIS, F. (2009): El lèxic del valencià central: un estudi de disponibilitat léxica, Valencia: Servei de Publicacions de la Universitat de València.
  • LLOPIS, F. y GÓMEZ DEVÍS, B. (2010): El lèxic disponible de València, Valencia: Denes.
  • LÓPEZ MEIRAMA, B. y ÁLVAREZ DE LA GRANJA, M. (2014): Léxico dispoñible do galego, Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Científico.
  • SAMPER PADILLA, J. A., BELLÓN FERNÁNDEZ, J. J. y SAMPER HERNÁNDEZ, M. (2003): “El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español”, Ávila, R. et al. (eds.): Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano), Madrid- Frankfurt: Iberoamericana- Vervuert, pp. 27-139.
  • SAMPER PADILLA, J. A. y SAMPER HERNÁNDEZ, M. (2006): “Aportaciones recientes de los estudios de disponibilidad léxica”, Lynx. Panorámica de Estudios Lingüísticos, 5, pp. 5-95.
  • SANTOS DÍAZ, I. C. (2017): “Organización de las palabras en la mente en lengua materna y lengua extranjera (inglés y francés)”, Pragmalingüística, 25, pp. 603-617.
  • SERRANO ZAPATA, M. (2014): Disponibilidad léxica en la provincia de Lleida: estudio comparado de dos lenguas en contacto. Lleida: Universitat de Lleida. Disponible en http://hdl.handle. net/10803/285008
  • SERRANO ZAPATA, M. (2016): “Fenòmens de contacte lingüístic en el lèxic disponible català de Lleida”, Studia Romanica Posnaniensia, 43(2), pp. 51-64.
  • SERRANO ZAPATA, M. (2020): “Disponibilidad léxica en las comunidades bilingües de España” en Gimeno Menéndez, F. (coord.): Lengua, sociedad y cultura, Publicaciones de la Universidad de Alicante, pp. 313-334.